1. |
Kil
04:04
|
|||
Siktelomu, paskelomu
Possahtuwe
Nit-te elikit tahalu possesom
Ma-te Kocicituwon
Nkoti ankeyuwa
Kenuk apsokilul
Lamiw moshunol
Wisokitahasu
Possesum ‘puwiyal nipawset
Kenuk
Nil kisuhsis
Traduction
Il rit, il éclate de rire
Il brille
Telle une étoile
Mais il ne le sait pas
Je voudrais prendre soin de lui
Mais je suis toute petite
Dans son coeur
Parfois, il a le coeur brisé
L'étoile rêve de la lune
Mais moi, je suis le petit soleil
|
||||
2. |
L'effroi
04:34
|
|||
J’ai croisé la mauvaise tempête
Tous ces jours sans lumière
Que je ne compte plus
Les constellations avaient raison
J’me sens comme une déception
J’dors sur une page blanche
Mon cœur qui bat trop lentement
J’divague sur des idées qui grondent
Les torrents sous la banquise
Le temps qui se fige comme les larmes
Sur les falaises de mes joues
J’suis encore là à construire des châteaux fort
Qui brillent au soleil
Qui protègent du vent du Nord
J’ai l’hiver gravé dans mon dos
Sont lourds les pas qui marchent
Les pins qui craquent comme mes os
J’croise les doigts tellement
Pour que tout défile, tout s’enfile
Dans le tricot des veines de mon cœur
Des années encore de givre sur mes cils
On m’a dit que j’dois partir
Pour garder ma lumière
Et ce que tu trouves dans mes silences
C’est l’écho du temps
Qui ne me guérit pas
|
||||
3. |
||||
Kpehqimahs kil
‘tahalu pkot naka motekon
Qolinaqs kil
Kisapc?
Ktopitahamol pemlaqik
Wocemin
Tan tehpu tuciw
Woli-ote ntotolikilowahton kpihtin
Wicewin
Wocemin
Kpehpacimol
Wen kil?
Naka qolomaht kil?
Ipocol kpokhulakon wolihtaqut
Tan eci lewestuwen, kmilin ‘pisun
KmillƏn nmƏshon, ankeyotƏmon
Traduction
You smell familiar
Like smoke and hide
You look good
It happened again?
It is you that I think of, you are in my thoughts tonight
Kiss me
Anytime
Right away, I look for you hand
Follow me
Kiss me
I ask you
Who are you?
And are you a good person?
Because your drum sounds good
As soon as you talk you give me medicine
I give you my heart, take care of it
|
||||
4. |
Qanute No. 1
03:41
|
|||
5. |
Qanute No. 2
03:46
|
Kahtolin New Brunswick
Kahtolin is a Wolastokukewisqehs singer-songwriter from the community of Wahsipekuk, Quebec. Her first single explores the sweetness of her voice and a poem in Wolastoqey Latuwewakon, a fragile language. Recorded in collaboration with MN, Kil is also the result of a meeting between producer Emmanuel Alias that led to the creation of a first EP, that will be released throughout the seasons. ... more
Streaming and Download help
If you like Kahtolin, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp